-
minulla on avi elokuva ja siihen tekstitys miten pystyy käymään tekstityksen läpi niin että tekstitys on sopiva että ei tarvise ruveta katsomaan läpi
7 vastausta
-
Mitäkähän tarkoitat tekstityksen läpikäymisellä? Jos tarkoitat sitä, että onko tekstitys ajastettu oikein, niin sen kuin testaat. Katsot elokuvaa muutamasta eri kohdasta (yleensä riittää alku ja loppu) ja jos tekstitys sattuu niissä kohdilleen, niin ajastus on oikein.
Subtitle Workshopilla voit myös ajastaa tekstit helposti kahta nappia painamalla. Ohjeita löytyy netistä lukuisia. Alla yksi ohje,
http://www.divxfinland.org/ohjeet.html/_/ohjeita-tekstitysten-muokkaamiseen/tekstityksen-ajastaminen-r102#C3 -
pystyykö subtitle workshop ohjelmalla käymään tekstityksen läpi jos elokuva ja tekstitys on saman niminen
-
No ite oon ainakin katsonu esim.VLC:llä pätkän sieltä täältä ja kuunnellut synkan yms. ja muutin kun saman niminen versa voi sopia esim. DVDrip ja Blueray ripit voi synkata, jos samat FPS ja kesto!
-
jos tiedostonimi on sama
-
Äänenpainepasi,moro,mitä ukko,onko ollu desibelejä?
Vai onko jonne ladannu leffan ja ei lontoota ymmärretä ja onnii männä tekstit pieleen,voevoe.... -
Mitä väliä on niillä teksteillä jos et meinaa katsoa?
-
elä wareta niin ei tarvi miettiä tämmöisiä.
Vastaa kysymykseen
Huom! Ethän vastaa pelkällä linkillä. Vaikka vastaus kysymykseen löytyisikin linkin takaa, tiivistä sen sisältö tähän, jotta lukijan ei tarvitse siirtyä toiseen palveluun saadakseen tarkan vastauksen kysymykseensä.