-
Mikä on Tekstityksen oikea character code, jotta "scandinaavi"-kirjaimet ö,ä näkyvät oikein apple tv3:ssa
Katson kotiverkon yli iTunesin elokuvia. Eikä minulla ole mahdollisuutta katsoa omia elokuvia Tvstä muilla tavoilla, joten apu juuri tähän on tarpeen. Käytetyt välineet 64bit Win7, Handbrake jolla MKV > MP4/M4V johon paketoidaan srt-tekstitys. Default UTF-8 ei näytä oikein ja valikossa on vaihtoehtoja.
3 vastausta
-
Voisit kokeilla merkistöä, Länsimainen (ISO-8859-1)
-
Kiitos se toimi.
Jatkokysymys; miten MP4boxilla saisi saman aikaiseksi?
Konvertointi on vähintään 4x nopeampi kuin handbrakella mutta apple TV ei tunnista paketin tekstejä. Mediainfon mukaan tunniste on "timed texts" kun Handbrakella tehdyt ovat "Finnish, timed texts (sbtl)" -
ei applea kannata käyttää!
Vastaa kysymykseen
Huom! Ethän vastaa pelkällä linkillä. Vaikka vastaus kysymykseen löytyisikin linkin takaa, tiivistä sen sisältö tähän, jotta lukijan ei tarvitse siirtyä toiseen palveluun saadakseen tarkan vastauksen kysymykseensä.